欧美二区在线_国产1区2区3区精品美女_久久精品99久久_av中文一区

第九章冒險經歷

來源:767股票知識網 時間:2019-05-15 14:03:35 責編:767股票 人氣:

突然,我聽見木地板上傳來輕輕的腳步聲。我嚇得不知所措。沉悶的腳步聲越來越近了。馬塞爾急忙四處搜尋,拿起了放在沙發旁邊的舊望遠鏡準備當武器。過了一會兒,客廳的門被推開了一條幾厘米的縫。我們向四周跑開,莫尼卡發出一聲尖叫。

這一天早晨就不太對勁。天氣非常惡劣。因為夢一個連著一個,我醒來的時候已經精疲力盡了。爸爸起晚了,還占著浴室。我想利用一下這段時間,就伸手去拿我的成功日記, 可是它竟然不在通常的地方。我盯著錢錢看,它似乎什么都沒有注意到似的。

“啊,”我心想:“你這個淘氣包!我就知道是你。快還給我!”

錢錢正鬧得開心,一點都沒有放過我的意思。它跑進門廳里藏日記本的地方,用嘴叼著我的日記本,逗我去拿。我試著抓住它,搶下本子,可是錢錢的身體太靈 活了。我奮力一躍,想把錢錢壓在身下,它一下子就躲閃開了。隨著一聲巨響,我壓在了爸爸用火柴制做的、還沒有完工的輪船模型上。爸媽被響聲吸引,跑了過 來。看清發生了什么事情之后,爸爸像瘋了一樣大聲咆哮:“你毀了我四個月的心血!”真的,所有的火柴都分崩離析,誰都不挨著誰了。

我難過極了,我并不想發生這樣的事。我又想起了夢。這一天開始得可真好呀!

接著我誤了校車,很晚才到學校。

放學后,我吃過飯就去接拿破侖。我對漢內坎普夫婦說,我要晚一點送他們的狗回家,他們同意了。下午3點馬塞爾要來。同時我約了莫尼卡,讓她在我和馬塞爾去銀行開戶的時候照顧這些狗。

我和馬塞爾一起來到陶穆太太家接比安卡。她請我們進客廳,她要詳細告訴我應該如何照顧她的寶貝。在我們談話的時候,馬塞爾在屋里東張西望。他一張張地仔細閱讀墻上掛的表格,不時地點著頭。

“您投資股票。”他很專業地判斷說。

陶穆太太奇怪地看著表哥:“你對股票走勢圖也懂一些嗎?”

“不,我爸爸投資股票,我有時候跟著學點兒。他總是說,沒有別的東西比股票更能讓人掙錢,但是這對我來說太復雜了,而且要干很多事情。”馬塞爾回答。

“你說對了,這不太容易,人們一天至少得拿出一兩個小時,也就是說得喜歡做這些事才行。”老太太笑咪咪地說:“不過,也可以讓別人替自己做,那樣事情就簡單極了,而且自己仍然可以賺到錢。”

馬塞爾的胃口一下子被吊了起來,他問道:“這聽著不錯。可究竟怎么做呢?”

“我很樂意解釋給你聽,”陶穆太太告訴他:“可是我們需要一些時間。我的飛機幾個小時之后就起飛了,我建議等我度假回來以后再說這件事。”

“我真的也會感興趣。”我趕快說。

陶穆太太心里還惦記著別的什么事情,她問我:“吉婭,你能在我出門的這段時間里,給我的植物澆兩三次水嗎?”

我高興地答應了。

我們告了別,把比安卡帶回了家。
然后我跟馬塞爾來到儲蓄銀行。我十分興奮,因為我馬上就要擁有自己的第一個賬戶了。雖然我已經有了一個儲蓄本,我的祖父母時不時給我往里面存些錢,可是一 個真正的賬戶卻完全是另外一回事。當我們走進銀行的時候,我覺得自己真的長大成人了。銀行里很熱鬧,許多人在排隊等候。我想站到最短的隊伍后面,馬塞爾攔 住了我:“等一下,關鍵是你得找一個適合自己的銀行職員。”

“可我怎么知道這里面誰比較好呢?”我不解地問。

馬塞爾笑著說:“就是找到跟你最合得來的人。你好好四處看看,也許能找到自己真正覺得親切的人。”

我沿著排的隊伍走了一圈,仔細瞧了瞧里面的工作人員。他們大多數看起來一點也不安心,而且沒精打采的。有一個干活急匆匆的———這個人我實在有點害怕。最后,我看見了一位女士,她和我媽媽的年紀相仿,臉上的表情也非常柔和。我立即喜歡上了她。

“可那樣的話,我們得等上很長時間。”我想讓馬塞爾對我的決定有一點心理準備。

“等候是世界上最愚蠢的事情,”表哥宣布說:“我們應該想一想如何利用這段時間。”

我們想出一個主意,我可以給他詳細講一講如何分配我的錢。我還給他講了會下金蛋的鵝的故事。

“這比我想像的還要棒,”馬塞爾大叫:“這是顯而易見的,假如我總是花光我的錢,那我就永遠也得不到我的鵝。假如我沒有了我的鵝,我就總得為了賺錢而工作。但是一旦我有了一只鵝,我的錢就會自動為我工作了。”

“你分析得太精彩了,”我答道:“金先生的情況肯定就是如此,他的錢在為他工作。想一下吧,他出了車禍之后那么長的時間里都根本無法工作,盡管如此, 他還是能夠舒舒服服地付清所有的賬單。相反,我爸爸總是說,假如他兩個月什么錢都掙不到的話,一切就全完了。他的意思是,到那時我們就不得不連房子都賣 掉。”

“沒錯,金先生的情況很好,因為他擁有一只肥鵝,而你爸爸卻連一只小麻雀都沒有。”馬塞爾笑了。

我們談得很投機,根本沒有覺察到隊伍的移動,不一會兒就輪到了我們。那位和善的女士問我們有什么事情。

“我想為我的鵝開一個賬戶。”我說。

“你為誰開賬戶?”這位工作人員詫異地問。

馬塞爾開懷大笑。我真想揍他,可是他的笑聲也感染了我。當我們笑過之后,我們才互相作了自我介紹。這位女士姓海內。我向她解釋為什么要為“我的鵝”開一個賬戶,我把鵝和金蛋的故事從頭到尾講了一遍。我和她漸漸熟悉起來。

海內女士聽得津津有味。“這是我聽過的最好的一個教孩子如何理財的故事。”她有點喜出望外。想了一會兒,她又說:“這個故事也許對成年人也很有用。只要我能做到的,我會盡力幫助你的。”

她免除了我的賬戶手續費。這就是說,銀行為我提供與賬戶有關的全部服務,而我不需要為此付一分錢。沒有比這更好的事情了。

更讓我驚訝的是,開賬戶竟是如此簡單,我只需要出示我的護照。海內女士填寫了一張表格,然后我和爸媽在上面簽上字就行了。這就是全部的手續。馬塞爾根本不必陪我,但是他來了還是好一點,我們在一起很開心。

我高高興興地從包里拿出37馬克存入我的賬戶。我暗暗念了一句自己想出來的咒語:“長大吧,小鵝,長大吧。”

在銀行開戶真的很有趣。我們和海內女士道了別。在回家的路上我想:“找到一個和善的顧問真好,我會很愿意再見到她的。”

我們急急忙忙往家趕。天曉得莫尼卡和那三條狗處得怎么樣。她實在是缺少和狗打交道的經驗。雖然她自己也有威利———一只不聽話的小哈巴狗———可是和 大狗相處卻根本是另外一回事。結果,我的擔心完全多余了,莫尼卡高興地歡迎我們的歸來。一切都井井有條。我們三個人一起到樹林里玩,玩得非常盡興,連時間 都忘了。

我們往家走的時候,天已經有點黑了。我請他們倆陪我一起到陶穆太太家去,我還得去取比安卡的食物。陶穆太太已經事先準備好,把食物放在了她家的房子后面了。我們三個人一起拿會輕松一點。
我們漸漸靠近那座看似巫婆之家的房子。它離我家只有幾百米的距離,緊挨著樹林。房子四周長滿了雜草,因為陶穆太太很長時間沒有修剪那些樹和灌木了。我們繞到了房子后面,因為陶穆太太把狗食放在了房子后面的平臺上。我們得小心翼翼地從一些灌木中穿過。

這時候天已經全黑了。雖然有錢錢、拿破侖和比安卡的陪伴,可我們還是覺得有一點可怕。威利的在場一點也不能增加我們的安全感,它是最膽小的一個,亦步 亦趨地跟著莫尼卡。我們誰都不說話,連莫尼卡都沉默不語。突然,我知道為什么會這么可怕了:因為到處是一片死寂。我們不由自主地屏住了呼吸。

我們悄無聲息地往前走。腳下不時傳來樹枝被踩的沙沙聲。我們終于走到了房子后面。狗食果真在平臺上擺著。事情看起來似乎有點不對勁。我們戰戰兢兢地四 處張望,狗也開始發出咕嚕嚕的低吼聲。比安卡跑向房子的后門,我們的目光緊隨著它。門只是虛掩著。它用嘴把門拱開,沖著里面汪汪地叫了幾聲。然后,它跳了 進去,它的叫聲一下子弱了許多,漸漸地,仿佛是從很遠的地方傳出來似的,后來就什么聲音都聽不見了。我們等了一會兒,比安卡沒有回來。我們小心地叫著它的 名字,可是得不到任何的回答。我們愣在了那里。我謹慎地四處張望,莫尼卡臉色慘白,她的小哈巴狗跳到了她的懷里,她緊緊地抱住了小狗。

馬塞爾第一個回過神兒來。他做了一個手勢,示意我看住錢錢和拿破侖。我抓住了它倆的頸鏈。我真慶幸自己訓練了拿破侖。馬塞爾緊緊地貼著墻壁,慢慢地向 門口靠近。他小心翼翼地先把一只腳伸進了屋里,然后進去從里面把燈打開。這個過程其實只有很短的時間,他很快就又出現在門口,我們卻仿佛經歷了一個世紀一 樣。他向我們揮手,示意我們過去:“好像沒什么不對勁的。”他輕聲說。我牽著兩條狗小心地跟過去。

“我絕不進去。”我們聽見莫尼卡的聲音。

“好吧,你等在這里!”馬塞爾做了決定。

可是她立即又改變了主意,因為一個人呆在平臺上對她來說更可怕,她跟著進了屋。我們站在客廳里。屋里的混亂讓我們毛骨悚然。

“有人入室盜竊。”馬塞爾得出了結論。

“不,這里一直都是這么亂。”我反駁他,但聲音很微弱。

馬塞爾反對說:“看,門鎖是被撬開的。”

他說對了。門框顯然留有破壞的痕跡。我也立即明白自己為什么不覺得這里舒服了。墻上所有的畫都被摘了下來,家具橫七豎八地倒了一地。當時的情形好像是 間諜片里經常出現的一幕,間諜為了尋找一個縮微膠卷而把房間翻得一塌糊涂。我想起了昨天夜里做的噩夢。我本來決定今天要格外當心的,而現在我卻站在一棟遭 人搶劫的偏僻的房子里。盜賊會不會還在屋子里?我感到太陽穴脹得生疼。

突然,我聽見木地板上傳來輕輕的腳步聲。我嚇得不知所措。沉悶的腳步聲越來越近了。馬塞爾急忙四處搜尋,拿起了放在沙發旁邊的舊望遠鏡準備當武器。過 了一會兒,客廳的門被推開了一條幾厘米的縫。我們向四周跑開,莫尼卡發出一聲尖叫。就在這時,比安卡肥碩的腦袋從門縫里鉆了出來。我們完全把它給忘掉了。 大家這才松了一口氣。連錢錢和拿破侖都高興地歡迎它回來。

馬塞爾又是我們中間最先認清形勢的一個。“搶劫的人已經在我們來之前逃走了,否則這些狗不會這么安靜。”我看了看錢錢,它一點也沒有顯出躁動不安的樣子。我伸出手摟住了它,馬上覺得心里平靜了許多。連威利也掙脫了莫尼卡的懷抱,獨自安靜地在墻角嗅來嗅去。

34